CH.R657

Text Information

Siglum
CH.R657
Transliteration
w bnḥrb ḫṭṭ
OCIANA
Translation
And Bnḥrb is [the] drawer
OCIANA
Language and Script
Hismaic

Interpretation

Apparatus Criticus
TRANSLATION ḫṭṭ, Corbett: "(he) carved". To take ḫṭṭ as a verb here is too vague in a context where the inscription is in effect a signature to the drawing. DISCUSSION Corbett (2010: 346) commented: "The text is carved below the body of an ibex drawing (a1) carved by bnḥrb. To the left of the ibex is a hunting dog (a2) carved in similar style. There are several other drawings (including a hunter with bow), but these appear to be unrelated".

Editio Princeps
Corbett 2010

  • [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
Site
Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Name only
Old OCIANA ID
#0050584
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA. 'CH.R657.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/26451. Accessed: 16 Jun, 2025.