CH.R703.4
Text Information
- Siglum
- CH.R703.4
- Transliteration
-
ʾn ġr {b}---- mṭ----
OCIANA
- Translation
-
I am fond {b}---- mṭ ----
OCIANA
- Language and Script
- Hismaic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TEXT Corbett: ʾn ġr {b} // m ṭ---- rather than ʾn ġr {b}---- mṭ----. DISCUSSION Corbett (2010: 360–361) commented: "This text clearly opens with the ʾn ġr b phrase, but the rest of the text is unclear. Based on the similarity in character style and patina, I have taken the nearby characters m and ṭ to be part of the text, although their context and position within the inscription are uncertain. It is also possible that text #5 continues this inscription".
- Editio Princeps
- OCIANA
- [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
- Site
- Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Name only
- Old OCIANA ID
- #0050687
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA
Cite this Site
OCIANA,. 'CH.R703.4.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/26551. Accessed: 07 Feb, 2026.
