CH.R717.1
Text Information
- Siglum
- CH.R717.1
- Transliteration
-
w ʾḏkw ḫṭṭ
OCIANA
- Translation
-
And ʾḏkw is [the] drawer
OCIANA
- Language and Script
- Hismaic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TRANSLATION ḫṭṭ, Corbett: "(he) carved". To take ḫṭṭ as a verb here is too vague in a context where the inscription is in effect a signature to the drawing. DISCUSSION Corbett (2010: 366) commented: "This text signs a drawing of an ibex carved to the right of the inscription (a1). The inscriptional formula and style of the drawing would suggest ʾḏkw was the artist. Above the text is another drawing of an ibex, but different in style".
- Editio Princeps
- Cobett 2010
- [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
- Site
- Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Name only
- Old OCIANA ID
- #0050727
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA
Cite this Site
OCIANA,. 'CH.R717.1.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/26591. Accessed: 17 Jan, 2026.
