CH.R733.1
Text Information
- Siglum
- CH.R733.1
- Transliteration
-
l ʿb{d}tl ḫṭṭ
OCIANA
- Translation
-
By {ʿbdtl}, is [the] drawing
OCIANA
- Language and Script
- Hismaic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TRANSLATION ḫṭṭ, Corbett: "(he) carved". To take ḫṭṭ as a verb here is too vague in a context where the inscription is in effect a signature to the drawing. DISCUSSION Corbett (2010: 370) commented: "The letters of the inscription, though clear, appear to have been carved over at a later time, leaving the interpretation of the original name in doubt. The use of ḫṭṭ, however, suggests that the text originally signed the camel and rider drawing to the left (a1), which was also retouched at a later date".
- Editio Princeps
- Corbett 2010
- [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
- Site
- Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Name only
- Old OCIANA ID
- #0050755
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA