CH.R749.1
Text Information
- Siglum
- CH.R749.1
- Transliteration
-
l ḥʾl bn nʿmt h bkrt
OCIANA
- Translation
-
By Ḥʾl son of Nʿmt is this she-camel
OCIANA
- Language and Script
- Hismaic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- Corbett (2010: 372) commented: "This text is carved in two columns, with the final phrase extending below. This text signs a drawing of a she-camel a rider (a1) carved above the inscription".
- Editio Princeps
- Corbett 2010
- [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
- Site
- Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Domestic animals, Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0050772
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA
Cite this Site
OCIANA,. 'CH.R749.1.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/26627. Accessed: 26 Sep, 2025.