OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

SIWH 3

Text Information

Siglum
SIWH 3
Transliteration
l tymḥʾ w qfn ḏ- ʾl nʿmn w k(....) l(....)w bn(?) ---- s¹nt bn ḥwml s¹lm
Translation
By Tymḥʾ and Qfn from the lineage of Nʿmn and ---- the year of [Zbydʾ] son of Ḥwml. Greeting.

Interpretation

Apparatus Criticus
See ARNA p. 161-162. MNH p. 348 n. 284: on Aramaic-Safaitic partial bilingual.
Commentary
This inscription occurs on the same stone as an Aramaic inscription which contains the names tymḥʾ br tymšʾ qwpʾ br s²rykw yrḥy and "the year of Zbydʾ [son of] Ḥwml" cf. SIWH 6. For discussion on ḥwml see MDFD p. 258. GLH: tymḥʾ? MST p. 8 n. 38: Aramaic dated to b- yrḥ ʾdr šnt 409 = February-March AD 98 the season of dṯʾ.

Provenance
Western desert
Original Reading Credit
Ed. pr.
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Incised

Associated Remains
Cairn

  • Safar, F. Inscriptions from Wadi Hauran. Sumer 20, 1964: 9-27, pls 1-3.
Site
Wādī Hawrān Riǧaylat Umm-Kubar, Iraq
Current Location
Iraq Museum (60808)
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0003187
Download Image