AAWHA 106
Text Information
- Siglum
- AAWHA 106
- Transliteration
-
l hnʾ bn tm bn flṭt {w} ʾhm{l} f h lt w s²ʿhqm rwḥ ʾn wgd
OCIANA
- Translation
-
By Hnʾ son of Tm son of Flṭt and he was forsaken and so O Lt and S²ʿhqm [grant] relief in wgd
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Commentary
- This text was clearly carved after AAWHA 104 and the last letter (t) of the third name is scratched above the end of 104 and the text then continues above the rest of it. We have not been able to explain the last five letters of this text. For ʾhm{l} compare Arabic ahmala "to forsake" (Hava 837).
- Associated Signs
- 7 long horizontal lines scratched between AAWHA 104–106
- Associated Drawings
- A very faint drawing of a galloping she-camel
- Associated Inscriptions
- AAWHA 104–105
- [AAWHA] Inscriptions recorded by Ali Al-Manaser in a tributary of Wādī al-Ḫuḍarī in September 2022
- [Hava] Hava, J.G. Al-Faraid Arabic-English Dictionary. Fifth edition. Beirut: Dār al-Mašriq, 1982.
- Site
- Wādī al-Ḫuḍarī area, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 15/09/2022
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Deity, Genealogy, Isolated Prayer
- Old OCIANA ID
- #0057681
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024