AAWHA 132
Text Information
- Siglum
- AAWHA 132
- Transliteration
-
l drr bn ḫṭs¹t bn ws¹m h- ḫṭṭ {f} [h] [l]{t} nqʾt b- ---- ḏ yʿwr h- s¹fr
OCIANA
- Translation
-
By Drr son of Ḫṭs¹t son of Ws¹m is the carving {and so} {O} {Lt} [inflict] ejection from the grave by ---- on whoever may erase the inscription.
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Commentary
- The photographs are unfortunately out-of-focus and there are a number of abrasions on the face which have obscured some letters. The abrasion after {f} would only be covering two letters plus the right-hand part of the t and so the restoration h lt would seem very likely. nqʾt b is then visible before another abrasion renders invisible the person whom the author wishes to perform the act. There are several possibilities b-wdd ("by a loved one"), b-ʾḫ-h ("by his brother"), b-ṣdq ("by a friend"), and b-ḥbb ("by a friend"). Any restoration is hampered by the intrusion of a drawing (of a camel ?) just below the text at this point.
- Associated Drawings
- A horseman with wild hair spearing a carnivore (probably a lion) with a long lance. There is also what might be an outline camel (?) near the bottom of the face.
- [AAWHA] Inscriptions recorded by Ali Al-Manaser in a tributary of Wādī al-Ḫuḍarī in September 2022
- Site
- Wādī al-Ḫuḍarī area, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 15/09/2022
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Curse, Drawing, Genealogy, Isolated Prayer
- Old OCIANA ID
- #0057710
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA