RWQ 333
Text Information
- Siglum
- RWQ 333
- Alternative Sigla
- AbMNS 2
- Transliteration
-
l grmʾl bn ʿqrb bn grmʾl bn ḫṭs¹t bn ws¹m ḏ- ʾl zmr w tʾmr -h- wḥd f h gdḍf s¹lm w wld h- mʿzy s¹nt ḥgz -h bʿls¹mn ʿl- h- mdnt w h lt nqʾt b- m ḫbl -h
OCIANA
- Translation
-
By Grmʾl son of ʿqrb son of Grmʾl son of Ḫṭs¹t son of Ws¹m of the lineage of Zmr and he felt lonely so, O Gdḍf [grant] security and he helped the goats give birth the year that Bʿls¹mn withheld it [ the rain] from the Province [or region] and O Lt [inflict] ejection from the grave on him who destroys it [the inscription].
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- AbMNS 2: translation: wa ākṯar aš-šyāh fayā gad ḍayf [īmnaḥ] as¹-s¹alām wa-wald al-miʿzah fī al-sanah alaty manaʿ fīhā baʿl samyn [al-ʾamṭār] ʿala al-madyynah
- Commentary
- The phrase tʾmr-h wḥd here is puzzling but we suggest interpreting tʾmr on the basis of Classical Arabic taʾmūr "self, soul, human being" (Lane 98a–b) and thus "himself" in the sense of "his feelings", literally "his soul/mind was alone", thus "he felt lonely".
- Editio Princeps
- OCIANA
- Associated Remains
- location 5
- [AbMNS] ʿAbbādī [Abbadi], S. Al-māʾ fī ʾl-nuqūš al-ʿarabiyyah al-šamāliyyah al-qadīmah (al-ṣafawiyyah) “dirāsah taḥlīliyyah li-nuqūš ṣafawiyyah ǧadīdah”. Jordan Journal for History and Archaeology 6:3, 2012: 103-123.
- [RWQ] Al-Rūsān [Al-Rousan, Rousan], M.M. Nuqūš ṣafawīyah min wādī qiṣṣāb bi-ʾl-urdun. Dirāsah maydānīyah taḥlīlīyah muqāranah. Unpublished doctoral thesis King Saʿūd University, Riyadh. 2004.
- [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
- Site
- Wādī Qaṣṣāb, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Curse, Date (s¹nt), Deity, Domestic animals, Genealogy, Isolated Prayer, Weather
- Old OCIANA ID
- #0032261
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA