OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KRS 17

Text Information

Siglum
KRS 17
Transliteration
l ngʾt bn yʿly bn bny b{n} s²ʿ bn qmlt w wgd s¹fr ms¹k f bky w bʾs¹ mẓll w {ḏ}kr ʾḫ -h {s¹}{b}{y} s¹nt ws¹q ʾl mʿṣ w wgm ʿl- rb w ʿl- yʿly w ʿl- ----ḥ f wny
Translation
By Ngʾt son of Yʿly son of Bny {son of} S²ʿ son of Qmlt and he found the writing of Ms¹k and he wept and was overshadowed by grief and {he remembered} his brother {taken captive} the year of the struggle of ʾl Mʿṣ and he grieved for Rb and for Yʿly and for {----ḥ} and so he became depressed

Interpretation

Commentary
The fifth n is rather faint. The prongs of the ḏ are damaged by an abrasion and the photograph is not good enough to be certain of the reading of s¹by. There is sufficient room before the ḥ for one or two letters but the rock is worn and only traces of lines are visible.

Provenance
Wādī Salmā
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Scratched

Associated Inscriptions
KRS 17.1

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
Site
Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0020645
Download Images