KRS 17

Text Information

Siglum
KRS 17
Transliteration
l ngʾt bn yʿly bn bny b{n} s²ʿ bn qmlt w wgd s¹fr ms¹k f bky w bʾs¹ mẓll w {ḏ}kr ʾḫ -h {s¹}{b}{y} s¹nt ws¹q ʾl mʿṣ w wgm ʿl- rb w ʿl- yʿly w ʿl- ----ḥ f wny
OCIANA
Translation
By Ngʾt son of Yʿly son of Bny {son of} S²ʿ son of Qmlt and he found the writing of Ms¹k and he wept and was overshadowed by grief and {he remembered} his brother {taken captive} the year of the struggle of ʾl Mʿṣ and he grieved for Rb and for Yʿly and for {----ḥ} and so he became depressed
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Commentary
The fifth n is rather faint. The prongs of the ḏ are damaged by an abrasion and the photograph is not good enough to be certain of the reading of s¹by. There is sufficient room before the ḥ for one or two letters but the rock is worn and only traces of lines are visible.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Scratched
Direction of Script
Boustrophedon

Associated Inscriptions
KRS 17.1

  • [KRS] Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
Site
Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0020645
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA