OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KRS 25

Text Information

Siglum
KRS 25
Transliteration
l ʾnʿm bn tm bn ʾnʿm w rʿy h- ḍʾn w ṣyr m- mdbr l- ḫms¹t ʾrḫ s¹nt ngy whbʾl hdy w trwʿ l- rʿ -h ġ[[]]fr f h lt qbll h- s¹lm w ʿwr ḏ yʿwr h- ḫṭṭ
Translation
By ʾnʿm son of Tm son of ʾnʿm and he pastured the sheep and he returned to a watering place from the desert for five months the year Whbʾl was appointed commander and he feared for his companion Ġfr and so O Lt [grant] the benevolence of security and blind whoever scratches out the carving

Interpretation

Commentary
The author seems to have made a mistake after the ġ and attempted to rub it out. For the translation of s¹nt ngy whbʾl hdy see Macdonald M.C.A. 2014: 155–158.

Provenance
Wādī Salmā
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Incised

Associated Signs
7 lines

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
  • Macdonald, M.C.A. ‘Romans Go Home’? Rome and other ‘Outsiders’ as viewed from the Syro-Arabian Desert. Pages 145-163 in J.H.E. Dijkstra & G. Fisher (eds), Inside and Out. Interactions between Rome and the Peoples on the Arabian and Egyptian Frontiers in Late Antiquity. (Late Antique History and Religion, 8). Louvain: Peeters, 2014.
Site
Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0020653
Download Images