OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KRS 27

Text Information

Siglum
KRS 27
Transliteration
l s²rk bn ms²dt w tʾmr ʾḫ -h bʿd f qṣf f h lt qbll
Translation
By S²rk son of Ms²dt and his brother was appointed commander far away and so he was anxious and so O Lt [grant] a reunion

Interpretation

Commentary
The verb tʾmr could be tafaʿʿala (V) Form taʾammara which in Arabic can mean “to be appointed commander” (Lane 96c). For the translation of qbll as “[grant] a reunion” and qṣf as "anxious" see Al-Jallad 2015: 333 and 334

Provenance
Wādī Salmā
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Direct hammered

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
  • Al-Jallad, A.M. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
Site
Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0020655
Download Image