KRS 34
Text Information
- Siglum
- KRS 34
- Transliteration
- l qym bn mrʾ bn ẓnnʾl bn mrʾ w ts²wq ʾl- ġzlt ʾḫ -h m ḫlt wʿl f h s²ʿhqm qbll ʾs¹lm w ġnyt mn- rʿyt
- Translation
- By Qym son of Mrʾ son of Ẓnnʾl son of Mrʾ and he longed for Ġzlt his brother who was a true friend of Wʿl and so O S²ʿhqm [grant] the benevolence of acceptance and abundance from pasturing
Interpretation
- Commentary
- There is a lightly scratched Arabic text written over the middle part of this text and another one written over the end. It is possible the text should be emended to ġzlt ʾḫ -h m ḫlt [w] [ʾ][l-] wʿl “ġzlt his brother who was a true friend [and] [for] Wʿl”
- Provenance
- Wādī Salmā
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Scratched
- Associated Inscriptions
- Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Site
- Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1989
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0020662
- Download Images