MSNS 1
Text Information
- Siglum
- MSNS 1
- Transliteration
- l ʾnʿm bn ġṯ bn s²hm w wrd h- ʾḍyt h- ʿwḏy f bʿls¹mn ġyrt w s¹lm m- s²ny
- Translation
- By ʾnʿm son of Ġṯ son of S²hm and he came to water at this watering place of the ʿwḏites and so Bʿls¹mn [grant] abundance and security from enemies
Interpretation
- Apparatus Criticus
- MSNS 1: "and he went down to the stagnating water of the people of the tribe ʿwḏ. O Bʿls¹mn [give] relief and peace from enemies"
- Commentary
- Note the use of s²ny rather than the more usual s²nʾ.
- Provenance
- Wādī Salmā
- Original Reading Credit
- Ed. pr.
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Incised
- Al-Maʿānī [Maani, Al-Maʿani], S.ʿA. & Ṣadaqah, I.S. New Safaitic inscriptions from the Mafraq office Department of Archeology of Jordan. Syria 79, 2002: 249-269.
- Site
- Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Current Location
- Al-Mafraq Antiquities Office and Museum
- Subjects
- Deity, Genealogy, Group (in the narrative), Isolated Prayer, Watering
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0024119
- Download Images