AbSWS 47

Text Information

Siglum
AbSWS 47
Transliteration
l gḥfl bn ḫṭft w trb f h rḍy
OCIANA
Translation
By Gḥfl son of Ḫṭft and he was destitute and so O Rḍy [grant]
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
AbSWS 47: ḫrs¹ for trb
Commentary
The verb read as ḫrs¹ in the ed. pr. which would require a mispronunciation (ḫrs¹ instead of ḫrṣ) on the part of the author, is actually trb. The first letter is identical to the t of ḫtft and the last to the b of bn. Cf Arabic tarraba "to be destitute" (Lane 300a–b)

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Incised
Direction of Script
Curving then downwards

Associated Remains
Cairn 2
Associated Inscriptions

  • [AbSWS] ʿAbbādī [Abbadi], Ṣ. Nuqūš ṣafawiyyah min wādī salmā (al-bādiyah al-urduniyah). Amman: Badia Research and Development Center, 2006.
  • [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
Site
Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Current Location
Al-Mafraq Antiquities Office and Museum
Subjects
Deity, Genealogy, Isolated Prayer
Old OCIANA ID
#0030500
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA