OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

WH 2320

Text Information

Siglum
WH 2320
Transliteration
l ʾmz bn yṯʿ bn ʿ[n]ʾl w ʾdmʿ
Translation
By ʾmz son of Yṯʿ son of {ʿnʾl}. He plaited [his hair]

Interpretation

Commentary
WH take the first letter of the third name as ʿ and the last sign in the text as g but on the copy they are of identical size. In view of WH 2321 it is likely that the third name should be read ʿnʾl the last sign must therefore be ʿ also. A number of common names are occasionally found with a final -ʿ (e.g. qdm qdmʿ in MSTJ 1). Either the inscription is by two people or the w should be emended to (bn).

Original Reading Credit
OCIANA

  • Winnett, F.V. & Harding, G.L. Inscriptions from Fifty Safaitic Cairns. (Near and Middle East Series, 9). Toronto: University of Toronto Press, 1978.
Site
WH Cairn 34, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1958–1959
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0013192
Download Image