OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

WH 289

Text Information

Siglum
WH 289
Transliteration
l dʾl bn ʾmrʾl w qyẓ brkt
Translation
By Dʾl son of ʾmrʾl and he spent the dry season at Brkt

Interpretation

Apparatus Criticus
MST p. 9 n. 46: w qyẓ brkt - and he spent the dry season at Brkt WH: translate qyẓ as "spent the summer"
Commentary
The Arabic verb qāẓa usually takes an object introduced by b-, making it possible that the final word should be parsed as b- rkt. However, locative objects in Safaitic are not infrequently introduced without a preposition.

Provenance
Burquʿ
Original Reading Credit
Ed. pr.
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Chiselled

Associated Remains
Cairn

  • Winnett, F.V. & Harding, G.L. Inscriptions from Fifty Safaitic Cairns. (Near and Middle East Series, 9). Toronto: University of Toronto Press, 1978.
Site
WH Cairn 7, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1958–1959
Current Location
in situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0011049
Download Image