C 1871
Text Information
- Siglum
- C 1871
- Alternative Sigla
- Dunand 499 a
- Transliteration
-
l ḫr bn ʿhd bn ḥnn bn ḥṯmt bn ʾnʿm bn ġlmt bn ʿbd bn nfr bn ḫld bn dʾf bn s²hr w h lt s¹lm m- s²nʾ w q{y}ẓ h- ḥwy f h lt ʿwr ḏ yʿwr h- s¹fr w ʿyd ʾhl -h b- ḥbs¹ w {ʾ}s²rq b- ḍʾn
OCIANA
- Translation
-
By Ḫr son of ʿhd son of Ḥnn son of Ḥṯmt son of ʾnʿm son of Ġlmt son of ʿbd son of Nfr son of Ḫld son of Dʾf son of S²hr so, O Lt, let there be security from enemies, and {he spent the dry season} at these excavated pools so, O Lt, blind whosoever may efface the inscription, and his family celebrated a festival at a ḥbs¹ [a dam in a water channel], and {migrated to the inner desert} with some sheep.
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- MST p. 9 n.45: w qyẓ h- ḥwy - "and he spent the dry season at the pools" MNH 320 and n. 118: "he spent the dry season at the pools ---- before migrating to the ḥamād with some sheep ". Al-Jallad & Jaworska 2019: ḥwy as pl. of ḥywy "animals" and qyẓ h-ḥwy "he spent the summer among the animals"
- Commentary
- This inscription is typical of the "steam of consciousness" way in which writers wrote down what came into their minds next producing a rather disjointed narrative. For the interpretation of ḥwy as pools see Lane 679b: ḥāwāyā "winding excavations or hollows, which the rain fills, and in which it remains a long time because the soil at the bottom thereof is cohesive and hard, retaining the water". According to Lane (500c–501a) a ḥbs in Classical Arabic is a dam in a water channel to confine water, which would be appropriate in the context of ḥwy mentioned earlier.
- Editio Princeps
- C
- [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
- [MST] Macdonald, M.C.A. The Seasons and Transhumance in the Safaitic Inscriptions. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 3rd. series, 2, 1992: 1-11.
- [MNH] Macdonald, M.C.A. Nomads and the Ḥawrān in the late Hellenistic and Roman periods: A reassessment of the epigraphic evidence. Syria 70, 1993: 303-413. [Reprinted with the same pagination, plus addenda and corrigenda as Article II in M.C.A. Macdonald, Literacy and Identity in Pre-Islamic Arabia, (Variorum Collected Studies Series no. 906), Farnham: Ashgate, 2009].
- [C] Ryckmans, G. Corpus Inscriptionum Semiticarum: Pars Quinta, Inscriptiones Saracenicae Continens: Tomus I, Fasciculus I, Inscriptiones Safaiticae. Paris: E Reipublicae Typographeo, 1950–1951.
- Site
- Zalaf (c) “To the south of Zalaf in a place near the larger ḫabrah [a depression in the plain where water gathers] or Ḫabrah kubrā [?]” (C p. 225)., Rif Dimašq Governorate, Syria
- Date Found
- 1920s and 1930s
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Curse, Deity, Domestic animals, Genealogy, Isolated Prayer, Season, Transhumance, Watering
- Old OCIANA ID
- #0005075
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA
Cite this Site
OCIANA. 'C 1871.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/34470. Accessed: 28 Jun, 2025.