KRS 203
Text Information
- Siglum
- KRS 203
- Transliteration
- l ʾkr bn ʾbrqn h- bkrt w ḥll h- dr bql w nqʾt <
> l- ḏ ʿty - Translation
- By ʾkr bn ʾbrqn is the young she-camel and he camped here [among] spring herbage and may he who is arogant be thrown of the grave
Interpretation
- Commentary
- The text is surrounded by a cartouche. The last part is presumably a curse in which the author has omitted the deity's name. He has written ḏ ʿty twice. The author seems to have carved a r before the l near the neck of the camel. ʿty is probably to be interpreted from Arabic ʿatā “he behaved proudly”.
- Provenance
- Jordan
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Incised & scratched
- Associated Signs
- 7 lines; circle with rays
- Associated Drawings
- KRS 203 d/1
- Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Site
- Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1989
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0020831
- Download Images