OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KRS 405

Text Information

Siglum
KRS 405
Transliteration
l ʾb bn s¹dy h- dr w qtl hgml
Translation
ʾb son of S¹dy was here and he fought with Hgml

Interpretation

Commentary
There are some scratches covering the inscription. The text has been translated from Form III of the root qtl qātala "he fought" but there is not enough context to be certain of the translation. It is possible that the verb should be translated on the basis of Arabic Form I qatala "he killed" and that the phrase should be translated as "he killed the camel" or "he killed Hgml". However, the former translation begs the question “which camel” (one might expect rather w qtl gml (“and he killed a camel”, for food or sacrifice), while the latter would be a dangerous announcement to make.

Provenance
Jordan
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Incised scratched & scraped

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
Site
Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0021033
Download Images