OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KRS 424

Text Information

Siglum
KRS 424
Transliteration
l qnʾl bn qḥs² w wg{m} w rtm f ngʿ
Translation
By Qnʾl son of Qḥs² and he {grieved} and rtm and so he grieved in pain

Interpretation

Commentary
It seems likely that the author made a mistake after the first g and then attempted to rectify it by writing a very crude m. It is possible that there is the beginning of another letter after the last word. The meaning of rtm is obscure.

Provenance
Jordan
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Scratched

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
Site
Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0021052
Download Images