KRS 1015
Text Information
- Siglum
- KRS 1015
- Transliteration
- l s²ḥl bn nṣrʾl bn s²krʾl bn nṣrʾl bn ġbdy w wgd ʾṯr ʾl ḍf w rb -h qyl hy lt s¹lm w b- ʾn -h s¹lm w {q}m -h ʾbd w h lt {l}ʿn m- ḫbl mʿl- ḥwq
- Translation
- By S²ḥl son of Nṣrʾl son of S²krʾl son of Nṣrʾl son of Ġbdy and he found the inscription of [people of] the lineage of Ḍf so he exalted it saying aloud O Lt may it be secure and may it {remain} secure for ever and its {people} too and O Lt {curse} whosoever would damage [the inscription] out of jealousy
Interpretation
- Commentary
- Part of the loop of the second q is rather uncertain and the second l of the curse runs into the t of the deity's name. For the interpretation of the narrative sections and prayers see Al-Jallad 2015: 9, 152, 258. The expression mʿl- ḥwq recurs in SESP.D 12, SESP.S 6.
- Provenance
- Jordan
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Scratched
- Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Al-Jallad, A.M. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
- Inscriptions recorded by the Safaitic Epigraphic Survey Programme in 1995 in the Wādī al-Shām, north-east of the modern dam at al-Namārah, and published here.
- Inscriptions recorded by the Safaitic Epigraphic Survey Programme in 1995 in Umm al-Ǧathādir (a tributary of Wādī al-Shām) and published here.
- Site
- Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1989
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Curse, Deity, Finding inscription(s), Genealogy, Group (in the narrative), Isolated Prayer
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0021643
- Download Images