OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KRS 1015

Text Information

Siglum
KRS 1015
Transliteration
l s²ḥl bn nṣrʾl bn s²krʾl bn nṣrʾl bn ġbdy w wgd ʾṯr ʾl ḍf w rb -h qyl hy lt s¹lm w b- ʾn -h s¹lm w {q}m -h ʾbd w h lt {l}ʿn m- ḫbl mʿl- ḥwq
Translation
By S²ḥl son of Nṣrʾl son of S²krʾl son of Nṣrʾl son of Ġbdy and he found the inscription of [people of] the lineage of Ḍf so he exalted it saying aloud O Lt may it be secure and may it {remain} secure for ever and its {people} too and O Lt {curse} whosoever would damage [the inscription] out of jealousy

Interpretation

Commentary
Part of the loop of the second q is rather uncertain and the second l of the curse runs into the t of the deity's name. For the interpretation of the narrative sections and prayers see Al-Jallad 2015: 9, 152, 258. The expression mʿl- ḥwq recurs in SESP.D 12, SESP.S 6.

Provenance
Jordan
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Scratched

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
  • Al-Jallad, A.M. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
  • Inscriptions recorded by the Safaitic Epigraphic Survey Programme in 1995 in the Wādī al-Shām, north-east of the modern dam at al-Namārah, and published here.
  • Inscriptions recorded by the Safaitic Epigraphic Survey Programme in 1995 in Umm al-Ǧathādir (a tributary of Wādī al-Shām) and published here.
Site
Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subjects
Curse, Deity, Finding inscription(s), Genealogy, Group (in the narrative), Isolated Prayer
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0021643
Download Images