KRS 1040

Text Information

Siglum
KRS 1040
Transliteration
l s²g{ʾ} bn s²ḥtr bn ʾs¹ḫr w wgd ʾṯr ---- f bʾs¹ mẓll
OCIANA
Translation
By {S²gʾ} son of S²ḥtr son of ʾs¹ḫr and he found the traces of ---- and so despair for those who remain
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Commentary
The line of one prong of the ʾ is rather faint. After the t of the second name the author continues the inscription below the beginning of the text probably because he calculated that he would not have enough room unless he made the loop of the inscription rather larger. He left out the r of the of the third name and added it below the s¹ and ḫ. It is difficult to read the name after the word ʾṯr although traces of letters are visible. For the interpretation of bʾs¹ mẓll see Al-Jallad 2015: 207.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Incised & scratched
Direction of Script
Curving

  • Al-Jallad, A. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
  • [KRS] Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
Site
Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0021668
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA