OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KRS 1059

Text Information

Siglum
KRS 1059
Transliteration
l dʾyt bn ʾs¹lm w rʿy m- {s¹}hl
Translation
By Dʾyt son of ʾs¹lm and he pastured on account of {Suhayl}

Interpretation

Commentary
There is a slight gap between the second m and the following letter but there does not appear to be anything written there. The letter read as the second s¹ is a different shape from the first one and is written the other way up. There is a further straight line after the third l which might be a another letter or intended to be part of a cartouche which was never completed around the inscription. The word m- s¹hl probably means "on account of Suhayl" (Canpous), the star whose rising introduces the first winter rains in October. See Musil 1928: 7–8. See also Macdonald 1992: 2.

Provenance
Jordan
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Scratched

Associated Signs
Incomplete cartouche
Associated Inscriptions

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
  • Macdonald, M.C.A. The Seasons and Transhumance in the Safaitic Inscriptions. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 3rd. series, 2, 1992: 1-11.
  • Musil, A. The Manners and Customs of the Rwala Bedouins. (Oriental Explorations and Studies, 6). New York: American Geographical Society, 1928.
Site
Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0021687
Download Images