KRS 1059
Text Information
- Siglum
- KRS 1059
- Transliteration
- l dʾyt bn ʾs¹lm w rʿy m- {s¹}hl
- Translation
- By Dʾyt son of ʾs¹lm and he pastured on account of {Suhayl}
Interpretation
- Commentary
- There is a slight gap between the second m and the following letter but there does not appear to be anything written there. The letter read as the second s¹ is a different shape from the first one and is written the other way up. There is a further straight line after the third l which might be a another letter or intended to be part of a cartouche which was never completed around the inscription. The word m- s¹hl probably means "on account of Suhayl" (Canpous), the star whose rising introduces the first winter rains in October. See Musil 1928: 7–8. See also Macdonald 1992: 2.
- Provenance
- Jordan
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Scratched
- Associated Signs
- Incomplete cartouche
- Associated Inscriptions
- Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Macdonald, M.C.A. The Seasons and Transhumance in the Safaitic Inscriptions. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 3rd. series, 2, 1992: 1-11.
- Musil, A. The Manners and Customs of the Rwala Bedouins. (Oriental Explorations and Studies, 6). New York: American Geographical Society, 1928.
- Site
- Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1989
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0021687
- Download Images