KRS 1077
Text Information
- Siglum
- KRS 1077
- Transliteration
- l nẓrʾl bn ms¹k bn {ḥ}ny bn ms¹{k} bn s²rb bn ġlm[t] w wgm ----
- Translation
- By Nẓrʾl son of Ms¹k son of {Ḥny} son of {Ms¹k} son of S²rb son of {Ġlmt} and he grieved ----
Interpretation
- Commentary
- Part of the ḥ is covered by an abrasion and the second k is rather faint. A t is not legible at the end of the sixth name but the space after the m and the fact that the names ms¹k bn s²rb bn ġlmt occur in KRS 1078 and KRS 1079 suggests it should be restored here. There are traces of letters after the word wgm but nothing is legible.
- Provenance
- Jordan
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Incised
- Associated Inscriptions
- Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Site
- Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1989
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0021705
- Download Images