KRS 1205
Text Information
- Siglum
- KRS 1205
- Transliteration
-
l wd bn s²ʾm bn mṭr bn ʾws¹ w ṣyr ḫrṣ f h lt w ds²r s¹lm
OCIANA
- Translation
-
By Wd son of S²ʾm son of Mṭr son of ʾws¹ and he returned to a watering place hungry and cold and so O Lt and Ds²r may he be secure
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Commentary
- The word ḫrṣ can mean "he was on the look-out" or "he was hungry and cold". Since there is no w between ṣyr and ḫrṣ, ḫrṣ describes the circumstances in which "he returned to a watering place", in which case "he was hungry and cold" would seem to be a more appropriate translation, though "keeping watch" is not impossible.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Special Letter Forms
- y with line through loop
- Technique
- Incised
- Direction of Script
- Curving
- Associated Signs
- 7 lines
- Associated Inscriptions
- [KRS] Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Site
- Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1989
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0021833
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA