KRS 1352

Text Information

Siglum
KRS 1352
Transliteration
l ʿwḏn bn ḫl bn ḥrb w rʿy h- ḍʾn w ts²wq ʾl- ʾḫ -h ʾzhr w ʾl- s²ʿr -h mġṯ f h lt qbll w ʿwr l- ḏ yʿwr mʿl h- ḥwq
OCIANA
Translation
By ʿwḏn son of Ḫl son of Ḥrb and he pastured the sheep and he longed for his brother ʾzhr and for his companion Mġṯ and so O Lt [grant] a reunion with loved ones and [inflict] blindness on whoever scratches out of jealousy
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Commentary
The letter read as ʿ in the word s²ʿr has a shallow tail but it is almost certainly incidental. There is a shallow stroke after the first m and it is possible it should be read as a n. See Al-Jallad 2015: 333 for qbll, and 152 for mʿl ḥwq.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Incised & scratched
Direction of Script
Curving

  • Al-Jallad, A. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
  • [KRS] Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
Site
Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Old OCIANA ID
#0021981
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA