KRS 1427

Text Information

Siglum
KRS 1427
Transliteration
----rʾl bn mty h- tll fʿl -h ʿwḏn
Ahmad Al-Jallad
Translation
----rʾl son of Mty are these words so may they be protected (protection be upon them)
Ahmad Al-Jallad
Language and Script
Safaitic 2

Interpretation

Apparatus Criticus

OCIANA 1: ----rʾl bn mty h- tll fʿl -h ʿwḏn, trans. '----rʾl son of Mty are the words ʿwḏn made them'

Commentary

The beginning of the inscription is under the encrustation on the rock. ʿwḏn should be understood as a nominal form of the root ʿwḏ 'protection.' The final part of the inscription is an unformulaic blessing to protect the writing from harm.

Ahmad Al-Jallad

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Scratched
Direction of Script
Curving

Associated Drawings
KRS 1427 d/1
Associated Inscriptions

  • [KRS] Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
Site
Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subjects
Genealogy, Prayer, Writing
Old OCIANA ID
#0022056
Download Images
Updated 27 Mar, 2026 by Ahmad Al-Jallad

Cite this Site

Ahmad Al-Jallad, 'KRS 1427,' ed. A. Al-Jallad and M.C.A. Macdonald, OCIANA, 27 Mar, 2026. https://ociana.osu.edu/inscriptions/37878. Accessed: 29 Mar, 2026.