KRS 2318
Text Information
- Siglum
- KRS 2318
- Transliteration
- <<>>l s²ʿṯm bn [ʾ][b]gr bn ʿm w wgm ʿl- ʾnʿm w ʿl- ḫṭs¹t w ʿl- ʾḫt -h ʿl- tmlk
- Translation
- By S²ʿṯm son of ʾbgr son of ʿm and he grieved for ʾnʿm and for Ḫṭs¹t and for his sister for Tmlk
Interpretation
- Commentary
- There is a l and s² on the left of the drawing which is presumably a false start at KRS 2318. Part of the first letter and all of the second letter of the second name are damaged by a chip on the rock. It seems likely that ʾ and b should be restored. The sequence s²ʿṯm bn ʾbgr bn ʿm occurs in KRS 1065. The t of the name ḫṭs¹t has been left out and added above the s¹ and the following w.
- Provenance
- Khallat ʿAnazah
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Incised & scratched
- Associated Drawings
- KRS 2318 d/1
- Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Site
- Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1989
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0022949
- Download Images