KRS 3117
Text Information
- Siglum
- KRS 3117
- Transliteration
- l bgt bn bnḥrm bn lṭmt w {q}r f wrd m{l}ḥ
- Translation
- By Bgt son of Bnḥrm son of Lṭmt and he remained at a watering-place during Aquarius
Interpretation
- Commentary
- The letter read as q is doubtful since it looks as though the author miscalculated when carving it and drew the stem along one side of the circle rather than through the middle, making it resemble a d, though it is different from the clear d later in the text. The penultimate letter appears to have a slight prong giving it the appearance of a h. For qr cf. Arabic qarra "to remain (in [fī] a place)" (Lane p. 2499a). It is followed by the preposition f "in, at". On the translation of m{l}ḥ, see Al-Jallad 2014: 218–220, and Al-Jallad forthcoming.
- Provenance
- Jordan
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Direct hammered
- Associated Signs
- 7 dots
- Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Al-Jallad, A.M. An ancient Arabian zodiac. The constellations in the Safaitic inscriptions, Part I. Arabian Archaeology and Epigraphy 25, 2014: 214-230.
- Al-Jallad, A.M An Ancient Arabian Zodiac. The Constellations in the Safaitic Inscriptions. Part II. Arabian Archaeology and Epigraphy 27, 2016: 84–106.
- Site
- Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1989
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0023755
- Download Images