BES15 194
Text Information
- Siglum
- BES15 194
- Transliteration
-
l s¹ʾr bn ʾ----ʿm----bn qʿṣn w ḥḍr b- rḥbt ḫrm f ʾs²rq b- ʾbl l- mdbr
OCIANA
- Translation
-
By S¹ʾr son of {ʾ----ʿm} ---- son of Qʿṣn and he stayed by permanent water in a torrent bed in the Ruḥbah and then migrated to the inner desert with some camels
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Commentary
- For the translation of ḫrm compare Classical Arabic ḫarm "a bed trenched by a torrent" (Lane 730c). The Ruḥbah (see Macdonald 1992: 24–25), does indeed have south "trenches" since it receives the flash floods from both the Wādī al-Shām and the Wādī al-Gharz.
- Associated Drawings
- An outline camel on the same face as BPWS 196–199 and 202
- Associated Inscriptions
- BES15 196–199 and 202 are on the same face of the same stone, 200_201 are on one adjacent face, 203 on another, and 204–206 on yet another.
- [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
- [NAEN] Macdonald, M.C.A. North Arabian Epigraphic Notes I. Arabian archaeology and epigraphy 3, 1992: 23-43.
- Site
- Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2015
- Current Location
- In situ
- Old OCIANA ID
- #0038866
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA