CTSS 3

Text Information

Siglum
CTSS 3
Alternative Sigla
King 1990: 625, MNM 6
Transliteration
l ṣhḥ bn wd ḏy- l nʾlt w ḏkrt lt kll rhṭ ṣ{d}q
OCIANA
Translation
By Ṣhḥ son of Wd of the lineage of Nʾlt and may Lt be mindful of all righteous kinsfolk
OCIANA
Language and Script
Hismaic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT CTSS: rhḥ for rhṭ. Read in CTSS p. 126–127 as Safaitic.
Commentary
As Clark notes the first name ṣhḥ is absolutely clear but would seem to be an impossible name, and might be a mistake for ṣyḥ. Ḏyl instead of ḏ- ʾl is at present unique and could represent a pronunciation *ḏī ʾāl rather than *ḏū ʾāl. See Al-Jallad 2015: 85–86. Compare MNM 6 and the commentary there.

Editio Princeps
OCIANA

  • Al-Jallad, A. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
  • [CTSS] Clark, V.A. Three Safaitic Stones from Jordan. Annual of the Department of Antiquities of Jordan 24, 1980: 125-128, pls 81-82.
  • [AMJ] King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
  • [MNM] Milik, J.T. Nouvelles inscriptions sémitiques et grecques du pays de Moab. Liber Annuus 9, 1958-1959: 330-358.
Site
Jordan
Current Location
Madaba Museum Reg. no. 507
Subjects
Deity, Genealogy, Isolated Prayer, Lineage, Relatives, Religion
Old OCIANA ID
#0051684
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA