HPWT 1
Text Information
- Siglum
- HPWT 1
- Alternative Sigla
- TT 4-WT 48
- Transliteration
-
ʾnʿm bn ʾqwm w ʿqdt w nʿrt w [...] w mnʿt w ʿmr bn ʿbds¹mʿ w tm w whblh w wd w wd w ʿmrt w [m]l{k} bn w{d} bn whblh w ḏkrt lt ʿmr w ṣḥbt
Hayajneh and Prioletta 2018
- Translation
-
By ʿmr son of ʿbds¹mʿ ʾnʿm son of ʾqwm and ʿqdt son of nʿrt and [...] and Mnʿt and ʿmr son of ʿbds¹mʿ and Tm and Whblh and Wd and Wd and ʿmrt and [Mlk] son of {Wd} and Whblh and may Lt be mindful of ʿmr and Ṣḥbt (or: [the] companions)
Hayajneh and Prioletta 2018
- Language and Script
- Hismaic 1
Interpretation
- Commentary
The theophoric name ʿbds¹mʿ is new in Hismaic. The second element should probably be understood as the adjective samīʿ 'knowing' or 'hearing', referring to the deity as one who will hear and respond to prayers. The invocation s¹mʿ + divine name 'may the divinity give ear' is attested in the ANA inscriptions, as it is in later Islamic liturgical formulae: samiʿa llāhu li-man ḥamida 'May Allāh give ear to those who offer praise'. The final word of the inscription, ṣḥbt, could be compared to Classical Arabic ṣaḥābatun 'companions', and in this context would be an alternative to the common prayer: ḏkrt lt ʾs²yʿ-n 'may Lt be mindful of our companions'. For further discussion, see Hayajneh and Prioletta (2018: 283).
- Editio Princeps
- Hayajneh and Prioletta 2018
- Technique
- Carved
- Direction of Script
- Boustrophedon
- [HPWT] Hayajneh, H. & Prioletta, A. Ancient North Arabian epigraphic material from Wādī Thamad, Central Jordan. Semitica et Classica 11, 2018: 281-287 pp 282-284 Plate 2
- [TT-WT] Epigraphica of the Wādī Al-Thamad project surveys led by M. Daviau (Wilfrid Laurier University) documented between 1996 and 2003 in the Madaba area in Central Jordan.
- Site
- Wādī Ṯamad, Mādabā Governorate, Jordan
- Date Found
- 1996-2003
- Current Location
- Madaba Archaeological Museum
- Subjects
- Genealogy, Memorial, Prayer
- Download Image
Updated
10 Jan, 2025
by
Ahmad Al-Jallad