GETham 1
Text Information
- Siglum
- GETham 1
- Transliteration
-
wdd {/} rgm ʿdy
Van den Branden 1958
- Translation
-
Rgm greets ʿdy
Van den Branden 1958
- Language and Script
- Thamudic B
Interpretation
- Commentary
It is unclear if the line between the second d and the r is intentional or whether the copyiest mistook damage on the rock for a letter. Van den Branden (1958) interpreted it as a word divider. If the line is intentional, then it is also possible to interpret it as a n, which would produce the unattested name nrgm.
- Editio Princeps
- F. W. Green 1909b
- Field Collector
- W. F. Hume and F. W. Green
- Technique
- Hand copy
- Direction of Script
- Right to left
- [GETham] Green, F.W. Notes on some inscriptions in the Etbai District, II. Proceedings of the Society of Biblical Archaeology 31, 1909b: 319-322, pls LI–LIV, nos 11– 12 on Pl. LII
- Van den Branden, A. Inscriptions thamoudéennes de l'Égypte. Al-Machriq 52, 1958a: 238-241.
- Site
- Wādī Gadami and Wādī Ḥamāmah, Eastern desert, Egypt
- Date Found
- 1897-1898
- Current Location
- In situ
- Subject
- greetings or love (wdd)
- Download Image
Updated
16 Jan, 2025
by
Ahmad Al-Jallad