BES20 293

Text Information

Siglum
BES20 293
Transliteration
{l} lḥṭ bn ʾṣḥb bn ngyt [bn] {ʾ}ḫḏ bn {n}wn
Josef Bloomfield
Translation
By Lḥṭ son of ʾṣḥb {By} Lḥṭ son of ʾṣḥb son of Ngyt [son of] {ʾḫḏ} son of {Nwn}
Josef Bloomfield
Language and Script
Safaitic 1

Interpretation

Commentary
The first letter is almost certain the lām auctoris, but has a diagonal line crossing over it. The letters bn have been restored as the stone is broken following ngyt. It is possible that more letters than bn have been lost, but this seems unlikely. One can still see the edge of the stone and there would only be room for around two letters. The first letter of ʾḫḏ looks like a h on the stone, but the bottom of it has broken away from the stone, so is almost certainly a ʾ. The name ʾḫḏ has been attested 13 times previously in the OCIANA database, whereas a theoretical hḫḏ or ṣḫḏ have never been attested. The technique of inscription changes to hammering at the end of the inscription. Josef Bloomfield

Editio Princeps
OCIANA
Field Collector
BES20 team

Associated Inscriptions

  • [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī Mismā al-Sharqī, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Download Image
Updated 02 Jul, 2025 by OCIANA

Cite this Site

Bloomfield, Josef. 'BES20 293.' OCIANA. 02 Jul, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/44220. Accessed: 29 Aug, 2025.