BES20 1425

Text Information

Siglum
BES20 1425
Transliteration
l khln bn s¹ʿdn bn ʿqrbn w {r}y----h ḥbb w rʿy h- rḥbt bq{l} w tẓr s²nʾ f h rḍw flṭ
Josef Bloomfield
Translation
By Khln son of S¹ʿdn son of ʿqrbn and {ry----h} loved ones and he pastured on {fresh herbage} in this shallow depression and he awaited enemies and so O Rḍw [grant] deliverance
Josef Bloomfield

Interpretation

Commentary

The author does not always clearly distinguish between the shape of r (see ʿqrbn) and l. The term bql could potentially be bqr (cattle), but the relative rarity of this term makes a reading of bql much more likely. The first word in the narrative before ḥbb is difficult to make sense of. The second letter is clearly a y, but the first could potentially be a number of letters. It seems likely that part of stone upon which was carved letters before ḥbb has broken away. 

Josef Bloomfield

Editio Princeps
OCIANA
Field Collector
BES20 team

Technique
Incised
Direction of Script
Boustrophedon

  • [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī Mismā al-Sharqī, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Subjects
Deity, Pasturing, Prayer, Watch (keeping)
Download Image
Updated 19 Feb, 2026 by Ahmad Al-Jallad

Cite this Site

Josef Bloomfield, 'BES20 1425,' ed. A. Al-Jallad and M.C.A. Macdonald, OCIANA, 19 Feb, 2026. https://ociana.osu.edu/inscriptions/45357. Accessed: 07 Mar, 2026.