KME 218
Text Information
- Siglum
- KME 218
- Transliteration
-
ġfr -ky l- {ḥ{y}rm}
Ahmad Al-Jallad
- Translation
-
May you show forgiveness to Ḥyrm
Ahmad Al-Jallad
- Language and Script
- Dhofari 1a
Interpretation
- Commentary
-
ġfr -ky: This must be construed as a prayer for forgiveness employing the root ġfr, not attested in this way in ANA but well represented in Paleo-Arabic and Islamic Arabic. The final two letters, ky, are perhaps a suffix conjugation ending, maybe a second-person feminine singular or perhaps even a second-person dual, with an implied divine subject.
l- ḥyrm: The object of ġfr is introduced by the dative preposition l-, as in Classical Arabic. Ḥyrm should be construed as the name of the person seeking pardon, belonging to the Fayʿal pattern. The root ḥrm is common in personal names.
Ahmad Al-Jallad
- Editio Princeps
- Al-Shaḥrī and King 1993
- Field Collector
- G.M.H. King and A.A.M. Al-Shaḥrī
- Technique
- Painted
- Direction of Script
- Right to left
- Al-Shaḥrī, A.A.M. & King, G.M.H. The Dhofar Epigraphic Project. A Description of the Inscriptions recorded in 1991 and 1992. [Unpublished but available on http://www.ancientarabia.co.uk/ under "Projects"/"Dhofar epigraphic project".] 1993.
- Site
- Area E - Between the Medinat al-Haq road and the town of Tawi Atir, Dhofar Governorate, Oman
- Date Found
- 1991-1992
- Current Location
- In situ
- Subject
- Prayer
- Download Image
Updated
04 Sep, 2025
by
Ahmad Al-Jallad
Cite this Site
Al-Jallad, Ahmad. 'KME 218.' OCIANA. 04 Sep, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/45815. Accessed: 07 Sep, 2025.