NEJII Saf 2
Text Information
- Siglum
- NEJII Saf 2
- Transliteration
-
l ġṯ w tḥll ʾfwh ʿql s¹r
Ahmad Al-Jallad
- Translation
-
By Ġṯ and he departed (this place) into the foremost part of the protected area of S¹r
Ahmad Al-Jallad
- Language and Script
- Safaitic 2
Interpretation
- Commentary
-
This is a bilingual inscription; for the Greek component, see NEJII Grk 2.
ʾfwh: The plural of the rare preposition f /fī/ 'in', translated in Greek with εἰς.
tḥll: This verb is translated in Greek as ἀπῆλθεν, leaving no doubt that its meaning is 'he departed'. It can be compared to the Classical Arabic taḥalḥala ʿan makānihī ‘he removed from his place’ … ‘and went away’ (Lane 621a). For the full commentary, see Al-Jallad and al-Manaser 2016.
- Editio Princeps
- Al-Jallad and al-Manaser 2016
- Field Collector
- S. Abbadi and A. al-Manaser
- Technique
- Incised
- Direction of Script
- Boustrophedon
- Associated Inscriptions
- [NEJII] Al-Jallad, A.M. & Al-Manāsīr [Al-Manaser], A.Y.Kh. New epigraphica from Jordan II: three Safaitic-Greek partial bilingual inscriptions. Arabian Epigraphic Notes 2, 2016: 55-66.
- [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
- Site
- Wādī al-Ḥašād, Jordan
- Date Found
- 2004
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Bilingual, Movement, Name only
- Download Images
Updated
12 Sep, 2025
by
Ahmad Al-Jallad
Cite this Site
Al-Jallad, Ahmad. 'NEJII Saf 2.' OCIANA. 12 Sep, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/45819. Accessed: 29 Sep, 2025.