HHWS 15
Text Information
- Siglum
- HHWS 15
- Alternative Sigla
- Salhub 15
- Transliteration
-
l whbn //
h bʿls¹mn s¹lḥ mwl nʿm -k w l- ʾḫw -n ʿwzHayajneh and Harahsheh 2025 - Translation
-
By Whbn
O Bʿls¹mn, send the abundance of your favor and also to our brothers who are in need
Hayajneh and Harahsheh 2025 - Language and Script
- Safaitic 1
Interpretation
- Apparatus Criticus
Hayajneh and Harahsheh 2025: The ed. pr. provides two interpretations. We favor the former --
1st translation variant:
By Whbn //
o, Bʿls¹mn, send/grant the abundance of your favors to
needy/indigent brothers (?).
2nd translation variant:
By Whbn //
o, Bʿls¹mn, send/grant the abundance of your favors to
our needy/indigent brother/brothers (?).- Commentary
-
ʾḫw -n: This is likely to be understood as the plural noun ʾḫw 'brothers' with the 1st common plural pronominal suffix, -n. However, a plural form ʾḫwn combined with the suffixed -n, could also yield the spelling attested here if there was no vowel intervening between the noun and the suffix.
Ahmad Al-Jallad
- Editio Princeps
- Hayajneh and Harahsheh 2025
- Field Collector
- H. Hayajneh and R. Harahsheh
- Technique
- Scratched
- Direction of Script
- Independent lines
- [HHWS] Hayajneh, H. & Harahsheh R. More Safaitic prayers, curses, and grief from Wādī Salḥūb (northeastern Jordan). Semitica et Classica 18, 2025: 273-290.
- Site
- Wādī Salḥūb, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2013, 2015
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Deity, Name only, Prayer
- Download Image
Updated
21 Dec, 2025
by
Ahmad Al-Jallad
Cite this Site
2025, Hayajneh and Harahsheh and Ahmad Al-Jallad. 'HHWS 15.' OCIANA. 21 Dec, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/45916. Accessed: 12 Jan, 2026.
