BES20 1860
Text Information
- Siglum
- BES20 1860
- Transliteration
-
l mk bn {ʿ}{s¹}{n} h- d{r} w {b}{n}ʾ{ḍ}{l}w----gmrm
Josef Bloomfield
- Translation
-
By Mk son of {ʿs¹n} [who] was in this {place} and {b}{n}ʾ{ḍ}{l}w----gmrm
Josef Bloomfield
- Language and Script
- Safaitic 1
Interpretation
- Commentary
- The inscription seems to start on another stone. The first two letters are clear, but following bn, it is difficult to read the second name. On the next stone, the r of dr looks much more like a b. Following w, it is difficult to make sense of the letters due to zigzag scratches and abrasion. The end of the inscription has been left untranslated and the reading is presented very tentatively.
- [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
- Site
- Wādī Miqāt, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2020
- Subjects
- Genealogy, Present in a place
- Download Image
Updated
15 Apr, 2026
by
OCIANA
Cite this Site
Josef Bloomfield, 'BES20 1860,' ed. A. Al-Jallad and M.C.A. Macdonald, OCIANA, 15 Apr, 2026. https://ociana.osu.edu/inscriptions/46115. Accessed: 27 Apr, 2026.
