BES20 1873

Text Information

Siglum
BES20 1873
Transliteration
{{l}} {{ẓ}}{{n}}{{n}} {{b}}{{n}} {{s²}}{{r}} {{b}}{{n}} {{ḥ}}{{n}} h- ḍrḥ {ʾ}lf
Josef Bloomfield
Translation
By Ẓnn son of S²r son of Ḥn is this grave of a {close companion}
Josef Bloomfield
Language and Script
Safaitic 1

Interpretation

Commentary
The lām auctoris andletters of the entire genealogy have been joined together. The joining of the letters does not continue at the start of the narrative, beginning with h. The reading of ʾlf is uncertain. The first letter of the word looks more like a ḫ but could reasonably be a ʾ.

  • [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī Miqāt, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Subjects
Funerary, Genealogy
Download Images
Updated 15 Apr, 2026 by OCIANA

Cite this Site

Josef Bloomfield, 'BES20 1873,' ed. A. Al-Jallad and M.C.A. Macdonald, OCIANA, 15 Apr, 2026. https://ociana.osu.edu/inscriptions/46128. Accessed: 16 Apr, 2026.