BES20 1918

Text Information

Siglum
BES20 1918
Transliteration
l {ṭ}w[[]]y
Josef Bloomfield
Translation
By {Ṭwy}
Josef Bloomfield
Language and Script
Safaitic 1

Interpretation

Commentary
The reading of the name is very uncertain. The first letter looks like a square with a cross in the middle. The reading here assumes the letter is a ṭ and either the author or somebody else has added to horizontal lines to the top and bottom of the letter, forming a square. The letter could also be a t enclosed with a square. Following the w, there is a hammered circle. It is possible that this circle is a ʿ, but a name ṭwʿy seems unlikely. The reading here, therefore, assumes this is a correction by the author.

  • [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī Miqāt, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Subject
Name only
Download Images
Updated 15 Apr, 2026 by OCIANA

Cite this Site

Josef Bloomfield, 'BES20 1918,' ed. A. Al-Jallad and M.C.A. Macdonald, OCIANA, 15 Apr, 2026. https://ociana.osu.edu/inscriptions/46173. Accessed: 16 Apr, 2026.