BES20 1920
Text Information
- Siglum
- BES20 1920
- Transliteration
-
{l} {ʾ}{m}---- dd -h w ns¹----
Josef Bloomfield
- Translation
-
{By} {ʾm}---- his paternal uncle(?) and people(?) ----
Josef Bloomfield
- Language and Script
- Safaitic 1
Interpretation
- Commentary
- The inscription is lightly scratched over BES20 1916 and is very difficult to read in the photos. The inscription seems to include a narrative, possible a prayer or a description of finding an inscription of the author's paternal uncle. The translations of dd -h and ns¹ are very tentative, given that the context of the words is impossible to read.
- [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
- Site
- Wādī Miqāt, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2020
- Subject
- Genealogy
- Download Images
Updated
15 Apr, 2026
by
OCIANA
Cite this Site
Josef Bloomfield, 'BES20 1920,' ed. A. Al-Jallad and M.C.A. Macdonald, OCIANA, 15 Apr, 2026. https://ociana.osu.edu/inscriptions/46175. Accessed: 16 Apr, 2026.
