JaS 43.2
Text Information
- Siglum
- JaS 43.2
- Transliteration
-
(----) ḥgnt bn t{f} ḏ- ʾl ʾḥt w [ ] dṯʾ w t{s²}w(q) ʾl- ʾḫw w lt s¹lm
OCIANA
- Translation
-
---- Ḥgnt bn {Tf} of the lineage of ʾḥt and he spent the season of the later rains and {he longed} for ʾḫw and Lt [grant] security
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- JaS 43 (RiyædhM 42) last part: ḥgnt bn tf ḏ ʾl ʾḥt w dṯʾ w tġwwʾ l ʾḫw w l ts¹lm; translated from w dṯʾ as "And he has spent the spring [here] and gone over to ʾḫw and to Ts¹lm".
- Commentary
- See JaS 43.1 for the reason this is read as a separate text. It seems likely that the copyist has left out letters at the begining. JaS suggests that the inscriber drew the stroke of the d of dṯʾ and then noticed that he had forgotten to write a w and so inscribed it partly over the stroke. The second letter of ts²wq has a kink and then a short line which runs into the crossbar of the q of the same word which is written below it. The w has been copied as a q.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Technique
- Unidentifiable
- Direction of Script
- Curving
- Site
- Badana, Jordan
- Current Location
- Riyadh Museum (48386)
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0010550
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA