Esk. 253

Text Information

Siglum
Esk. 253
Alternative Sigla
Hayajneh 2016: 165–166
Transliteration
s¹ʾln / s¹qt [sign]
OCIANA
Translation
S¹ʾln S¹qt [sign]
OCIANA
Language and Script
Dadanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Eskoubi: {ʾ}s¹ʾln s¹qt rather than s¹ʾln s¹qt [sign]; Hayajneh: s¹yt z rather than s¹qt [sign]. TRANSLATION Eskoubi: '{ʾ}s¹ʾln [son of] s¹qt'.
Commentary
This inscription was published as 'Thamudic' by Eskoubi. The final sign is unidentifiable.

  • [Esk] Eskūbī [Eskoubi] Ḫ.M. Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah li-nuqūš min minṭaqah (rum) ǧanūb ġarb taymāʾ. [English title: An Analytical and Comparative Study of Inscriptions from “Rum” region, South West of Tayma. Riyāḍ: wazīrat al-maʿārif, waqālat al-āṯār wa-l-matāḥif, 1999. pp 334–335
  • Hayajneh, H. Dadanitic Graffiti from Taymāʾ Region Revisited. Arabian Epigraphic Notes 2, 2016: 161-168.
Site
Al-Badah, south-west of Taymāʾ, Tabūk Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subject
Name only
Old OCIANA ID
#0040547
Download Image
Updated 08 Jan, 2025 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA,. 'Esk. 253.' OCIANA. 08 Jan, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/779. Accessed: 19 Jan, 2026.