JaS 179

Text Information

Siglum
JaS 179
Transliteration
l {s²}ddt bn ʿbdt w wgm ʿl- ḫl -h w ʿl- klm w wgm ʿl- ʿtm w ʿl- mm{k}l w ʿl- ḫ----
OCIANA
Translation
By {s²ddt} son of ʿbdt and he grieved for his maternal uncle and for Klm and he grieved for ʿtm and for {Mmkl} and for Ḫ----
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
JaS: ġddt for {s²}ddt; mmkl for mm{k}l; ḫly for ḫ----.
Commentary
The stone is broken into two pieces. It is perhaps most likely that the second letter should be read as s² see the other examples of this form of the letter in this collection. The k in the second name after the second occurrence of wgm is a different shape to the other k in the text and is facing in the opposite direction to the rest of the letters. Only a line remains of the penultimate letter and a circle with a slight line of the last letter. The latter might be a ṯ ṣ or y.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Unidentifiable
Direction of Script
Coil (edge)
Site
Al-Bardawīl, approximately 25 km north-east of Turayf, Northern Borders Province, Jordan
Current Location
Unknown
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0010267
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA