JaS 179
Text Information
- Siglum
- JaS 179
- Transliteration
-
l {s²}ddt bn ʿbdt w wgm ʿl- ḫl -h w ʿl- klm w wgm ʿl- ʿtm w ʿl- mm{k}l w ʿl- ḫ----
OCIANA
- Translation
-
By {s²ddt} son of ʿbdt and he grieved for his maternal uncle and for Klm and he grieved for ʿtm and for {Mmkl} and for Ḫ----
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- JaS: ġddt for {s²}ddt; mmkl for mm{k}l; ḫly for ḫ----.
- Commentary
- The stone is broken into two pieces. It is perhaps most likely that the second letter should be read as s² see the other examples of this form of the letter in this collection. The k in the second name after the second occurrence of wgm is a different shape to the other k in the text and is facing in the opposite direction to the rest of the letters. Only a line remains of the penultimate letter and a circle with a slight line of the last letter. The latter might be a ṯ ṣ or y.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Technique
- Unidentifiable
- Direction of Script
- Coil (edge)
- Site
- Al-Bardawīl, approximately 25 km north-east of Turayf, Northern Borders Province, Jordan
- Current Location
- Unknown
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0010267
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA