HaNSB 224
Text Information
- Siglum
- HaNSB 224
- Transliteration
-
l s¹ḫr b[n] ʿgb bn ʾs¹d w ṣyr
OCIANA
- Translation
-
By S¹ḫr son of ʿgb son of ʾs¹d and he returned to a place of permanent water
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- HaNSB 224: Translation of ṣyr "and he returned (to his family)" (wa ʿāda (ilā ʾahlihi)).
- Commentary
- There is no n in the copy after the first b.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Technique
- Copy only
- Direction of Script
- Curving
- Associated Remains
- Cairn
- Associated Inscriptions
- [HaNS] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾīyah ǧadīdah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah muqāranah wa-taḥlīl. Unpublished doctoral thesis submitted at the University of Baghdad, August 2001. 2001.
- [HaNSB] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾiyyah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah wa-taḥlīl. Amman: Ward, 2010.
- Site
- Wādī al-Ġuṣayn Cairn 6, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0019495
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA