HaNSB 313
Text Information
- Siglum
- HaNSB 313
- Alternative Sigla
- HaNS 313
- Transliteration
-
l s¹ʿdlh w l- -h ʾ- rkbt w ʾ- bkrt
OCIANA
- Translation
-
By S¹ʿdlh and for him is the riding she-camel and the young she-camel
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- HaNSB 313: Translation of ʾ- rkbt w ʾ- bkrt "the riding camels and the she-camels" (al-rakāʾib wa 'l-ʾabkār).
- Commentary
- For rkbt compare Arabic rabūbah "a she-camel that is ridden (Lane 114a). For other examples of the use of ʾ for the definite article see HaNS 310, 312, 315-316.
- Editio Princeps
- Ed. pr.
- Special Letter Forms
- k a hooked tail.
- Technique
- Copy only
- Direction of Script
- Curving
- Associated Drawings
- HaNSB 313 d/1
- Associated Remains
- Cairn
- [HaNS] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾīyah ǧadīdah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah muqāranah wa-taḥlīl. Unpublished doctoral thesis submitted at the University of Baghdad, August 2001. 2001.
- [HaNSB] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾiyyah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah wa-taḥlīl. Amman: Ward, 2010.
- [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
- Site
- Wādī al-Ġuṣayn Cairn 9, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0019595
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA