HaNSB 331
Text Information
- Siglum
- HaNSB 331
- Alternative Sigla
- HaNS 331
- Transliteration
-
l ʿmn bn ġnṯ w tẓr h- s¹my f yʾs¹
OCIANA
- Translation
-
By ʿmn son of Ġnṯ and he had been waiting for the rains and then he despaired
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- HaNS 331: w tẓr for w + t + ẓr.
- Commentary
- There is a cartouche surrounding the inscription. The translation of tẓr is usually "he waited", but the particle f- "so, then" suggests that the first verb happened at an earlier point (pluperfect) than yʾs¹.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Technique
- Copy only
- Direction of Script
- Curving
- Associated Remains
- Cairn
- [HaNS] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾīyah ǧadīdah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah muqāranah wa-taḥlīl. Unpublished doctoral thesis submitted at the University of Baghdad, August 2001. 2001.
- [HaNSB] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾiyyah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah wa-taḥlīl. Amman: Ward, 2010.
- Site
- Wādī al-Ġuṣayn Cairn 9, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0019615
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA