HCH 133

Text Information

Siglum
HCH 133
Transliteration
l nṣr bn ḥwr{l} w dṯʾ w ṣyr
OCIANA
Translation
By Nṣr son of {Ḥwrl} and he spent the season of the later rains and returned to the watering place
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
HCH: dṯʾ "he spent the spring" and ṣyr "he travelled". MST p. 8 n. 43: correct reading of w dṯʾ w ṣyr - and he spent the season of the later rains and returned to the watering place MNH pp. 383-384 & n. 484:
Commentary
In the copy in fig. 11 the last letter of the second name is drawn as a much longer line than it is in the photograph. It is shorter than the l and longer than the n's in the text and there is some doubt as to how it should be interpreted. The third w is written to the side of the preceding ʾ and the following ṣ.

Editio Princeps
Ed. pr.

Technique
Scratched
Direction of Script
Boustrophedon

Associated Remains
Cairn
Associated Inscriptions

  • [HCH] Harding, G.L. The Cairn of Haniʾ. Annual of the Department of Antiquities of Jordan 2, 1953: 8-56, pls 1-7.
  • [MST] Macdonald, M.C.A. The Seasons and Transhumance in the Safaitic Inscriptions. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 3rd. series, 2, 1992: 1-11.
  • [MNH] Macdonald, M.C.A. Nomads and the Ḥawrān in the late Hellenistic and Roman periods: A reassessment of the epigraphic evidence. Syria 70, 1993: 303-413. [Reprinted with the same pagination, plus addenda and corrigenda as Article II in M.C.A. Macdonald, Literacy and Identity in Pre-Islamic Arabia, (Variorum Collected Studies Series no. 906), Farnham: Ashgate, 2009].
Site
Cairn of Haniʾ, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Current Location
Amman Museum J (14172)
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0002986
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA